Mostrando entradas con la etiqueta canciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta canciones. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de diciembre de 2009

CUENTO: Perfidia deberias llamarte



Cuento: ¡Perfidia, deberías llamarte!

Él se dedicaba, por su profesión de fotógrafo a recorrer el mundo. Ella a penas había salido de su pobre casa en una aldea perdida de Galicia. El destino había hecho que, por azares se conocieran. Él era un hombre de mundo. De esos feos maravillosos que roban los corazones, ya que te miran con cara de perritos abandonados, y no tienes por menos que, desde que los ves, amarlos. Ella era una jovencita ingenua, bonita, graciosa, pero, al fin y al cabo, una paletita. Aún así, él enloqueció por ella desde el primer instante en que le vió su sonrisa a flor de labios. Y su frase favorita, para ella, desde entonces fue:
- "¿Cuando me dejarás besarte?"...
-"Cuando vuelvas a nacer" solía ella darle por respuesta.

Otro día, él se empeñaba en querer rozar sus brillantes y largos cabellos azabache, mano que ella siempre esquibaba, no sin sentirse por ello alagada.

Un día tras otro, él, en vano, intentaba asir su preciosa mano, y otras tantas ella, aún con profundo pesar, rechazaba.

-"¡Perfidia, sí, Perfidia deberías llamarte!" Era su último y acostumbrado grito contra ella antes de despedirse.

Aquel juego que él se traía no sabía, ni imaginaba ... el dolor que a ella le causaba.

En uno de sus muchos viajes, fue a visitarla y le trajo un obsequio para su cumpleaños. Un LP titulado "Mi última canción" de Lucha Reyes, también le dijo que era llamada en su país, "La Morena de Oro del Perú", famosa cantante a quién había conocido en aquel viaje a Lima. Él le habló muy serio, leyendole, sin mirarla, los títulos de las canciones:
- "Esta es mi última canción. Quiero pedirte perdón porque tuya es mi vida. Tus ojazos negros me han perdido. Siento que no puedas ser, ni siquiera, mi amor de una noche, aunque en mis sueños soy tu amante. Lo que siento por ti es esclavitud ya que así lo quieres tu. Siempre te amaré, y el día que me muera allá estarás conmigo, porque ni la muerte hará que olvide la locura y la pasión que hoy y siempre sentiré por tí".

Cuando levantó la cara de la carátula, por las mejillas de ambos corrían las lágrimas ... Él le tendió el disco:
-"Si algún día bailas alguna de estas canciones, por favor, acuerdate de mí".

-"Sí, te prometo que lo haré. Gracias... Ahora vete y no te vuelvas a mirarme ... Tiene que ser así ... Tu ya lo sabes".

- "Esta bien... ¿cómo puedes ser tan dura conmigo? ¿ni siquiera un besito de despedida?" ...

- "Ni siquiera uno ... y ya de sobra sabes porqué no ..."


Ninguna de sus amigas podía entender que una jovencita de tan solo 16 años se hubiera aficionado de tal forma a escuchar a una cantante que en España en 1971, no era ni siquiera conocida ..¡ni que se supiera varias de sus canciones de memoria! ¡Y menos a alguien que era fan de los Beatles y de Serrat! Pero ella, al volver del Instituto todas las tardes ponía y volvía a poner aquel disco ... y en su casa nadie la entendía. Cuando bailaba, girando sin parar, al ritmo de aquellos valses y polkas unas veces lloraba y otras reía.

Lejos, al tiempo, en otra ciudad, un hombre de 36 años, solía poner el mismo disco todas las tardes al regresar a casa del trabajo donde le esperaban su amante esposa y sus dos niños ... Ella solía contemplarlo en silencio, viéndolo con aquella mirada perdida en el horizonte, observando nostálgicamente una lejanía incierta por la ventana, mientras una ráfaga de agudo dolor, sin fundamento, la estremecía produciéndole un profundo desasosiego.



Madrid a 29 de diciembre de 2009, 20:39


******

VIDEO Lucha Reyes Amor de una noche

"Amor de una Noche" de Pilar Quenés
Interprete: Lucha Reyes, La Morena de Oro del Perù



Letra:

Yo nunca supe nada
Contigo conoci el amor
En ti ahogue mis penas,
Por que una noche fui feliz.

Pero escucha hoy mi voz,
No puede ser, mi amor,
A pesar que yo fui,
Que yo fui tan feliz.

Amor de una noche
Jamas la apartaré,
Porque tu me enseñaste
Lo mejor de la vida.

Lo agradable del amor,
Que no habra otro cariño
Que lo pueda borrar (bis)

Madrid a 29 de diciembre de 2009, 19:13


******

lunes, 7 de diciembre de 2009

VIDEO: "El hombre que yo amo" Miam Hernandez



El hombre que yo amo tiene
algo de niño,
la sonrisa ancha, tierna
la mirada.
tiene la palabra de mil
hombres juntos
y es mi loco amante, sabio,
inteligente.

El hombre que yo amo
no le teme a nada,
pero cuando ama lo
estremece todo.
Guerrero incansable en
busca de aventuras,
tiene manos fuertes, cálidas
y puras.

El hombre que yo amo,
sabe que lo amo
me toma en sus brazos
y lo olvido todo;
él es mi motivo,
es mi propio sol.
Él me da alegrías
que nadie me dió.

El hombre que yo amo
sabe que lo amo,
vuela siempre lejos,
pero vuelve al nido.

El hombre que yo amo
sabe que lo amo.
Yo lo quiero loco,
pero loco mío.

El hombre que yo amo
siempre sabe todo,
no sabe de enojos,
no entiende rencores.
Él arregla todo
con sabiduría,
con sólo mirarme
me alegra la vida.

El hombre que yo amo
camina en mi mente,
es mi único ídolo
entre tanta gente.
Él hace una fiesta con
mi pelo suelto,
ladrón de mis sueños,
duende de mi almohada.

El hombre que yo amo
sabe que lo amo;
me toma en sus brazos
y lo olvido todo
él es mi motivo,
es mi propio sol.
Él me da alegrías que
nadie me dió.

El hombre que yo amo
sabe que lo amo,
vuela siempre lejos,
pero vuelve al nido.

El hombre que yo amo
sabe que lo amo.
Yo lo quiero loco,
pero loco mío.


El hombre que yo amo
sabe que lo amo;
me toma en sus brazos
y lo olvido todo
él es mi motivo,
es mi propio sol.
Él me da alegrías que
nadie me dió.


El hombre que yo amo
sabe...


domingo, 8 de noviembre de 2009

VIDEO: Memory - Barbra Streisand- Traducida

Video URL: Memory- Barbra Streisand




Lyrics of 'Memory'/ Letra de "Recuerdos"


Midnight,
Medianoche,
Not a sound from the pavement
Ni un sonido de la acera
Has the moon lost her memory?
¿Ha perdido la luna la memoria?
She is smiling alone.
Está sonriendo sola.
In the lamplight,
Bajo la luz de la farola,
The withered leaves collect at my feet,
Las hojas secas se amontona a mis piés,
And the wind begins to moan.
Y el viento comienza a gemir.


Memory,
Recuerdos,
All alone in the moonlight,
Totalmente sola bajo el claro de luna
I can dream of the old days
Puedo soñar con los días pasados
Life was beautiful then
La vida era hermosa entonces
I remember the time
Recuerdo el tiempo
I knew what happiness was.
En que sabía lo que era la felicidad.
Let the memory live again.
Dejémos que la memoria lo viva de nuevo.


Every street lamp seems to beat
Cada farola parece marcar el ritmo
A fatalistic warning.
De una fatalista advertencia.
Someone mutters
Alguien murmura
And the street lamp gutters
Y la farola de la calle se apaga
And soon it will be morning.
Y pronto será por la mañana.


Daylight,
Luz del día,
I must wait for the sunrise,
Debo esperar la salidad del sol,
I must think of a new life
Debo pensar en una nueva vida
And I musn't give in.
Y no debo abandonar.
When the dawn comes,
Cuando llegue la aurora,
Tonight will be a memory too
Esta noche será también un recuerdo
And a new day will begin.
Y un nuevo día comenzará.


Burnt out ends of smoky days,
Acaba con los finales de días brumosos
The stale cold smell of morning.
El viejo frío huele a mañana.
A street lamp dies,
Una lámpara de la calle se extingue,
Another night is over,
Otra noche se acaba,
Another day is dawning.
Otro día está amaneciendo.


Touch me,
Tócame,
It's so easy to leave me
Es tan fácil dejarme
All alone with the memory
Completamente sola con mis recuerdos
Of my days in the sun.
De mis días bajo el sol.
If you touch me,
Si me tocas,
You'll understand what happiness is.
Comprenderás lo que es la felicidad.
Look, a new day has begun...
Mira, un nuevo día ha comenzado...

VIDEOS: El día que me quieras - Celeste García

El día que me quieras



Letra:

Acaricia mi ensueño
El suave murmullo
De tu suspirar,
Cómo ríe la vida
Si tus ojos negros
Me quieren mirar.
Y si es mío el amparo
De su risa leve
Que es como un cantar,
Ella aquieta mi herida,
Todo, todo se olvida.

El día que me quieras,
La rosa que engalana,
Se vestirá de fiesta,
Con su mejor color,
Y al viento las campanas,
Dirán que ya eres mía,
Y locas las fontanas
Se contarán tu amor.

La noche que me quieras,
Desde el azul del cielo,
Las estrellas celosas,
Nos mirarán pasar,
Y un rayo misterioso,
Hará nido en tu pelo,
Luciérnaga curiosa
Que verá, que eres
Mi consuelo.....

viernes, 30 de octubre de 2009

VIDEO: Tonto - Miriam Hernandez




Tonto

Tonto,
¿como no voy a quererte?
¿como no voy a extrañarte?
¿como no voy a adorarte?
si estás en todas mis cosas
y sólo contigo me siento feliz.

Tonto,
¿como no voy a quererte?
¿como no voy a esperarte?
¿como no voy a admirarte?
si todo el tiempo te llevo en mi mente,
en mis sueños y en mi corazón.

Ni la distancia ni todos los tiempos
nunca podrán alejarme de ti,
ni los caminos que no he caminado
ni nada, ni nadie,
te amo, te extraño,
te sueño, te espero,
no puedo vivir sin tus besos
mi vida no es vida si no estas en mí.

Te amo, te extraño,
te sueño, te espero,
me muero de ganas por verte
¿como no voy a quererte amor?
amor, no quiero perderte.

Tonto,
¿como no voy a quererte?
¿como no voy a extrañarte?
¿como no voy a adorarte?
si todo el tiempo te llevo en mi mente,
en mis sueños y en mi corazón.

Ni la distancia ni todos los tiempos
nunca podrán alejarme de ti,
ni los caminos que no he caminado
ni nada, ni nadie,
te amo, te extraño,
te sueño, te espero,
no puedo vivir sin tus besos
mi vida no es vida si no estas en mí.

Te amo, te extraño,
te sueño, te espero,
me muero de ganas por verte
¿como no voy a quererte, amor?
amor, no quiero perderte.
amor ¿como no voy a quererte?.



viernes, 9 de octubre de 2009

Canción del perdon - Horacio Guaraní

Horacio Guarany
Canción del perdón

Música de: HORACIO GUARANÍ
Letra de: JUAN E. PIATTELLI




Si vuelves algún día, no expliques tu regreso,
Que sea como si nunca sucedió tu abandono.
Resume tus palabras, tan solo con un beso,
Que yo con la mirada, diré si te perdono,
Que yo con la mirada, diré si te perdono.

No es que pierda mi orgullo, ni te de la razón,
a veces en la vida nos ciega una quimera
y olvidamos la pena, del otro corazón;
que sufre las angustias terribles de la espera.

Lo importante, entre aquellos que siempre se han querido
y que mantienen viva la primera ilusión,
es llegar al final, seguros, muy unidos,
tomados de la mano, cantando una canción.


****************************
¡Las miradas!
Tus miradas,
Mis miradas...
Nuestras miradas son ...
Para cuando sobran las palabras.
(Berta-Isabel)

sábado, 8 de agosto de 2009

Video: Si no te hubiera conocido - Cristina Aguilera




Si no te hubiera conocido

Letra:

Christina] (Fonsi)
Oh yeah, oh yeah
(Ooh)
Oh
Como un bello amanecer
Tu amor un día llegó
Por ti dejó de llover y sol de nuevo salió, ooh
Iluminando mis noches vacías


[Fonsi]
Desde que te conocí
Todo en mi vida cambió
Supe al mirarte, que al fin,
se alejaría el dolor,
Que para siempre seríamos dos


[Both]
Enamorados, siempre de las manos, enternamente
Si no te hubiera conocido
No se que hubiera sido de mi
(Mi amor)
Sin tu mirada enamorada
No se si yo podría vivir


[Christina]
Sin el latido de tu corazón

[Fonsi]
El mundo es mas frio

[Both]
Nada tendría sentido
Si nunca te hubiera, conocido
Ooh, yeah, oh


[Christina]
Toda mi vida soñé con tu llegada mi amor

[Fonsi]
Asi yo te imaginé, tan bella como una flor

[Both]
Supe que siempre seriamos dos
Enamorados, siempre de manos,
eternamente.
Si no te hubiera conocido
no se que hubiera sido de mi
Sin tu mirada enamorada no se si yo podría vivir


[Christina]
Sin el latido de tu corazón

[Fonsi]
El mundo es mas frio

[Both]
Nada tendría sentido
Si nunca te hubiera


[Fonsi]
Conocido

[Christina]
Que hubiera sido de mi.
Nada tiene sentido


[Fonsi]
Si no es contigo

[Both]
No se

[Christina]
Que hubiera sido de mi

[Fonsi]
Hubiera sido

[Both]
Sin tu mirada, enamorada no se

[Fonsi]
Si yo podría vivir

[Christina]
Sin el latido de tu corazón

[Fonsi]
Sin ti, el mundo es mas frio

[Both]
Nada tendria sentido
Si nunca te hubiera conocido
Nada tendría sentido
Si nunca te hubiera conocido


miércoles, 22 de abril de 2009

VIDEO: Dance Me To The End Of Love - Leonard Cohen

Esta canción, Dance Me To The End Of Love, está incluida en el album "Live in London" *(Londres en directo) de Leonard Cohen [English Bio] (uno de mis cantautores favoritos), que me he comprado en el FNAC el sábado día 11 por la tarde. Todas las canciones son muy buenas. Fueron muy bien escogidas. Pero esta es una de mis favoritas:

Dance Me To The End Of Love/ Báilame hasta que se acabe el amor es la que más me gusta de todas, junto con "Take this Waltz" (que es una adaptación al rimada del poema "Pequeño vals vienés", de Federico García Lorca, admirado por Leonard. Este poema de Lorca también tiene la versión cantada en español por Ana Belén.)



1. Link a Video live/ Concierto en directo

Video:



Lyrics/ Letra: Dance Me To The End Of Love by Leonard Cohen


Dance me to your beauty with a burning violin
Báilame con tu belleza de ardiente violin

Dance me through the panic ‘till I’m gathered safely in
Báilame mientras dure el pánico hasta que me hayas cobijado dentro y a salvo,

Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Sosténme como a una rama de olivo y se la paloma hacia mi hogar

Dance me to the end of love,
Báilame hasta que se nos acabe el amor,

Dance me to the end of love.
Báilame hasta que se nos acabe el amor.



Oh, let me see your beauty when the witnesses are gone
Oh, déjame ver tu hermosura cuando los testigos se hayan ido.

Let me feel you moving like they do in Babylon
Dejame sentir tu emoción como hacen en Babilonia

Show me slowly what I only know the limits of
Enséñame lentamente de lo que yo solo conozco los límites

Dance me to the end of love,
Báilame hasta que se nos acabe el amor,

Dance me to the end of love.
Báilame hasta que se nos acabe el amor.



Dance me to the wedding now, dance me on and on
Báilame hacia la boda ahora, báilame sin cesar

Dance me very tenderly and dance me very long
Báilame muy tiernamente y báilame por mucho tiempo

We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Los dos estamos bajo nuestro amor, los dos estamos por encima de él,

Dance me to the end of love,
Báilame hasta que se nos acabe el amor,

Dance me to the end of love.
Báilame hasta que se nos acabe el amor.



Dance me to the children who are asking to be born,
Báilame por los niños que están pidiendo ser traidos al mundo,

Dance me through the curtains that our kisses have outworn,
Báilame a través de las cortinas que nuestros besos han desgastado,

Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Levanta un refugio que nos cobije ahora, aunque toda conexión entre nosotros esté rota,

Dance me to the end of love.
Báilame hasta que se nos acabe el amor.



Dance me to your beauty with a burning violin
Báilame con tu belleza de ardiente violín,

Dance me through the panic ‘till I’m gathered safely in
Báilame mientras dure el pánico hasta que esté cobijado dentro y a salvo,

Touch me with your naked hand or touch me with your glove,
Tócame con tu mano desnuda o tócame con tu guante,

Dance me to the end of love,
Báilame hasta que se nos acabe el amor,

Dance me to the end of love,
Báilame hasta que se nos acabe el amor,

Dance me to the end of love.
Báilame hasta que se nos acabe el amor.



2. Link a Video en blanco y negro

video:


3. Link a Video oficial.



******************************************


NOTICIA RELACIONADA:

LEONARD COHEN PUBLICA 2CD Y DVD LIVE IN LONDON

Fuente: RedaccionBBM (Acceso 22/04/2009 2:20:33)


El pasado 31 de marzo se publicó en 2CD y DVD Live In London, una grabación en directo de su nueva gira en la que el gran artista canadiense vuelve a los escenarios después de 15 años.

El 31 de marzo y a sus 74 años, Leonard Cohen publicó por separado en 2CD y DVD Live In London, un recorrido por las grandes canciones que han jalonado los 40 años de carrera del mítico cantante y autor canadiense, grabado en directo en el emocionante concierto que ofreció el 17 de julio de 2008 en el 02 Arena de Londres y que significó su regreso a los escenarios después de 15 años sin pisarlos. Fue uno de los 84 conciertos que Leonard Cohen ofreció en su gira mundial de 2008, a los que asistieron más de 700.000 personas.

Tras su estancia de cinco años (1994-1999) en el monasterio californiano Mount Baldy Zen Center y la sonada estafa en 2005 de su ex-representante y amante esporádica Kelley Lynch, que se llevó más de cinco millones de dólares que el artista guardaba para su retiro dejándole sólo 150.000 dólares en su cuenta bancaria, la vuelta de Leonard Cohen a los escenarios ha sido acogida con fervor por público y crítica. "Una lección magistral" (The Independent, Irlanda), "Un concierto para recordar" (The National Post, Canadá), "Un recital épico ante una audiencia extasiada" (Mcleans, Canadá), "Encantador, alegre, conmovedor y sexy" (Toronto Sun, Canadá), "Una actuación imponente" (Rolling Stone), "Un acontecimiento cultural de dimensiones bíblicas" (The Independent), "Inmaculado, maravilloso, exquisito en su primer concierto en Inglaterra en 15 años" (Daily Telegraph)... Son algunos de los comentarios de los conciertos de Leonard Cohen en esta gira, que se refleja en los 2CD y el DVD Live In London, el primer lanzamiento del canadiense desde 2004.

En Live In London no falta ninguna gran canción del emblemático repertorio de Cohen. Ahí están Suzanne, Dance Me To The End Of Love, Tower Of Song, Sisters Of Mercy, Hallelujah, So Long Marianne, The Future, Ain’t No Cure For Love, Bird On The Wire, Who Be Fire, I’m Your Man, Take This Waltz, First We Take Manhattan... Así hasta 26 canciones que conforman una de las obras magnas de la música popular de todos los tiempos.

En el concierto, Leonard Cohen estuvo acompañado por una banda de auténtico lujo, en la que se encuentra el español Xavier Más a la bandurria, laúd, archilaúd y guitarra de 12 cuerdas. Junto a él, Roscoe Beck (director musical, bajo, y teclados), Rafael Bernardo Gayol (batería y percusión), Neil Larsen (teclados), Bob Metzger (guitarra y pedal steel guitar), Sharon Robinson (coros), Dino Soldo (instrumentos de viento, armónica, teclados y coros), Charley Webb (coros y guitarra) y Hattie Webb (coros y arpa).

Con ellos, Leonard Cohen ha vuelto a los escenarios. Hace 42 años que Leonard Cohen (1934, Montreal) publicó su primer álbum. Songs of Leonard Cohen apareció en 1967 como un bálsamo perpetuo con canciones como Suzanne, Sisters of Mercy o So Long Marianne. Tras el impacto de su debut, continuó regalando canciones maestras en sus dos siguientes álbumes: Songs from a Room (1969) y Songs of Love and Hate (1970), máximos exponentes de la canción hecha poesía o de la poesía hecha canción. A lo largo de su carrera, Leonard Cohen ha publicado 11 discos de estudio y 11 libros de poesía y prosa desde que en 1956 editó Let Us Compare Mythologies, su primer libro de poemas. El canadiense es un autor de intachable trayectoria, un músico maestro que ahora vuelve con la admiración y el respeto de todos con el álbum Live In London, que se publicó el 31 de marzo.

******************************************

miércoles, 8 de abril de 2009

VIDEO: I Love You So/ Te amo tanto



And I love you so/ Te amo tanto por Perry Como

Video

Lyrics/ Letra


And I love you so
The people ask me how
How I've lived 'til now
I tell them I don't know

I guess they understand
How lonely life has been
But life began again
The day you took my hand

And yes I know, how lonely life can be
The shadows follow me
And the night won't set me free
But I don't let the evening get me down
Now that you're around me

And you love me too
Your thoughts are just for me
You set my spirit free
I'm happy that you do

The book of life is brief
And once a page is read
All but life is dead
That is my belief

And yes I know, how lonely life can be
The shadows follow me
And the night won't set me free
But I don't let the evening get me down
Now that you're around me


Gracias TROY por tu fabulosa traducción.

viernes, 3 de abril de 2009

VIDEO: Vivir lo nuestro

Vivir lo Nuestro



Vivir lo Nuestro, Marc Anthony - Letra:

[Marc:]
En un llano tan inmenso
tan inmenso como el cielo
voy a podar un jardin
para que duerma tu cuerpo
en un mar espeso y ancho
mas ancho que el universo
voy a construir un barco
para que navegue en el sueño


[India:]
En un universo negro
como el ebano mas puro
voy a construir de blanco
nuestro amor para el futuro
en una noche cerrada
voy a detener el tiempo
para soñar a tu lado
que nuestro amor es eterno


[Ambos:]
Y volar, volar tan lejos

[Marc:]
Donde nadie nos obstruya
el pensamiento
volar, volar sin miedo
como palomas libres,
tan libres como el viento


[Ambos:]
Y vivir, vivir lo nuestro

[India:]
Y amarnos hasta
quedar sin aliento
soñar, soñar despiertos


[Marc:]
En un mundo sin razas
sin colores, sin lamentos


[Ambos:]
Sin nadie que se oponga
en que tu y yo nos amemos


[Marc:]
Desde una montaña alta
alta como las estrellas
voy a gritar que te quiero
para que el mundo lo sepa
que somos uno del otro
y jamas nos dejaremos
y aunque nadie nos entienda
por nuestro amor viviremos


[India:]
En un universo negro
como el ebano mas puro
voy a construir de blanco
nuestro amor para el futuro
en una noche cerrada
voy a detener el tiempo
para soñar a tu lado
que nuestro amor es eterno



[Ambos:]
Y volar, volar tan lejos

[Marc:]
Donde nadie nos obstruya
el pensamiento
volar, volar sin miedo
como palomas libres,
tan libres como el viento


[Ambos:]
Y vivir, vivir lo nuestro

[India:]
Y amarnos hasta
quedar sin aliento
soñar, soñar despiertos


[Marc:]
En un mundo sin razas
sin colores, sin lamentos


[Ambos:]
Sin nadie que se oponga
en que tu y yo nos amemos


[Coro:]
Soñar despiertos
vivir lo nuestro ...


[India:]
Voy a detener el tiempo
y mantener a mi lado
nuestro amor que es sagrado


[Repite Coro]

[Marc:]
Solo vivire, solo
vivire lo nuestro y
amarnos
hasta quedar sin aliento


[Repite Coro]

[India:]
Volar tan lejos
como palomas libres
como el viento


[Repite Coro]

[Marc:]
Voy a gritar que yo te quiero
para que el mundo ya sepa
que yo te amo
sin ti me desespero....



[India:]
La, la, la, la,la

[Repite Coro]

[Marc:]
Ahhhhhhh! Vivir lo nuestro

[Repite Coro]

[India:]
Soñar, volar, volar sin miedo
Vamos a vivir lo nuestro ...


[Repite Coro]

[Marc:]
Dejame, dejame amarte
hasta quedar sin aliento ...


[Repite Coro]

[India:]
Vamos a vivir un sueño ....

lunes, 9 de marzo de 2009

VIDEO: Solo tengo ojos para ti, Juan Luis Guerra

Se la dedico a mi querida Kori, para que no se frustre prematuramente con mis ideas negativas sobre las féminas (¡Como estoy menopáusica tengo "Acid humour" y me da por agredir a mi propio género!, bueno... y ya que estamos..., a las cotillas de mi barrio.

Solo tengo ojos para ti, Juan Luis Guerra

Sólo tengo ojos para tí no te das cuenta,
no lo has notado
Y te quiero más de lo que hoy puedo decir
Y yo sólo tengo ojos para tí.

Sólo busco el tiempo para tí
vaya manía de estar a tu lado
y lo eterno cabe,
en tu minuto enamorado
Y yo sólo tengo ojos para tí.

Te veré como siempre en el rincón,
donde guardo el corazón,
y tan sólo vives tú,
y aunque el mar pierda una orilla,
y el comienzo su partida,
Sólo tendré ojos para tí.

Sólo tengo ojos para tí,
no te das cuenta,
no lo has notado
Y te quiero más de lo que hoy puedo decir
Y yo sólo tengo ojos para tí.

Te veré como siempre en el rincón
donde guardo el corazón,
y tan sólo vives tú,
y aunque el mar pierda una orilla,
y el comienzo su partida,
Sólo tendré ojos para tí.

Sólo tengo ojos para tí.
Sólo tengo ojos para tí.



viernes, 20 de febrero de 2009

VIDEO: One Year of Love - Queen (Traducida)















"One Year of Love". Es una de las más bellas canciones de amor que se han interpretado ¡Me encanta!.



Aunque este video ya lleva incluida la letra en inglés, la añado aquí junto con mi traducción al español. Me he tomado algunas licencias, como la de ponerle género femenino, porque creo que a Freddie le habría gustado que fuera así.

Siempre admiraré a Freddie Mercuri por su inteligencia, su gran formación musical, su fantástica voz, su sensibilidad, pero sobre todo, por su gran sentido del humor, que le hizo llevar su enfermedad de forma valiente y siempre mostrando su mejor rostro ante el público.

"One Year Of Love/ Un solo año de amor" - Traducida

Lyrics/Letra:

My heart cries out to your heart
Mi corazón clama por el tuyo

I'm lonely, but you can save me
Estoy sola, pero tú puedes salvarme

My hand reaches out for your hand
Mi mano busca la tuya

I'm cold, but you light the fire in me
Tengo frío, pero tu enciendes el fuego dentro de mí

My lips search for your lips
Mis labios buscan los tuyos

I'm hungry for your touch
Ansío una caricia tuya

There's so much left unspoken
Hay tanto pendiente de que hablar

And all I can do is surrender
Y lo único que puedo hacer es rendirme

To the moment, just surrender
Ahora mismo, solo rendirme.



Just one year of love
Un solo año de amor

Is better than a lifetime alone
Es mejor que toda una vida sola

One sentimental moment in your arms
Un momento sentimental en tus brazos

Is like a shooting star right through my heart
Es como una estrella fugaz atravesándome el corazón

It's always a rainy day without you
Siempre es un día lluvioso sin ti

I'm a prisoner of love inside you
Estoy prisionera del amor dentro de ti

I'm falling apart all around you, yeah
Me estoy desmoronando entorno a ti, sí.



And no-one ever told me that love would hurt this much (oooh, yes it hurts)
Y nunca nadie me dijo que el amor me dolería tanto ( Oh, sí que duele)

And pain is so close to pleasure
Y el dolor está tan próximo al placer

And all I can do (oooh, oooh, oooh-oooh) is surrender
Y lo único que puedo hacer (oh, oh, oh) es rendirme

To your love (oooh, oooh, oooh-oooh), just surrender to your love
A tu amor (oh, oh, oh), solo rendirme a tu amor.



Just one year of love
Un solo año de amor

Is better than a lifetime alone
Es mejor que toda una vida sola

One sentimental moment in your arms
Un momento sentimental en tus brazos

Is like a shooting star right through my heart
Es como una estrella fugaz atravesándome el corazón

It's always a rainy day without you
Siempre es un día lluvioso sin ti

I'm a prisoner of love inside you
Estoy prisionera del amor dentro de ti

I'm falling apart all around you,
Me estoy desmoronando entorno a ti

And all I can do is surrender
Ya lo único que puedo hacer es rendirme.

Madrid, 20/02/2009 12:20:33

miércoles, 18 de febrero de 2009

VIDEO: Penélope - Serrat















Dedico esta canción a todas las mujeres que se negaron a convertirse en la Penélope de la que habla la canción y tubieron fuerza suficiente como para abandonar la estación antes de que fuera demasiado tarde para ellas.


Letra y Música de Juan Manuel Serrat Penélope




Penélope, Letra

Penélope, con su bolso de piel marrón
y sus zapatos de tacón
y su vestido de domingo...

Penélope, se sienta en un banco en el andén
y espera a que llegue el primer tren
meneando el abanico.

Dicen en el pueblo
que un caminante paró su reloj
una tarde de primavera.

"Adiós, amor mío, no me llores,
volveré antes que de los sauces caigan las hojas.
Piensa en mí
Volveré por tí."

Pobre infeliz,
se paró su reloj infantil
una tarde plomiza de abril
cuando se fue su amante.

Se marchitó en tu huerto
hasta la última flor,
no hay un sauce en la Calle Mayor para Penélope.

Penélope, tristes a fuerza de esperar,
sus ojos parecen brillar
si un tren silba a lo lejos.

Penélope, uno tras otro los ve pasar,
mira sus caras, les oye hablar,
para ella son muñecos.

Dicen en el pueblo que el caminante volvió
y la encontró en su banco de pino verde.

La llamó: "Penélope, mi amante fiel, mi paz.
Deja ya de tejer sueños en tu mente.
Mírame, soy tu amor, regresé."
le sonrió, con los ojos llenitos de ayer,
"no era así tu cara ni tu piel,
tú no eres quien yo espero".

Y se quedó con su bolso de piel marrón
y sus zapatitos de charol,
sentada en la estación.

!Penélope!