Mostrando entradas con la etiqueta Un solo año de amor. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Un solo año de amor. Mostrar todas las entradas
viernes, 20 de febrero de 2009
VIDEO: One Year of Love - Queen (Traducida)
"One Year of Love". Es una de las más bellas canciones de amor que se han interpretado ¡Me encanta!.
Aunque este video ya lleva incluida la letra en inglés, la añado aquí junto con mi traducción al español. Me he tomado algunas licencias, como la de ponerle género femenino, porque creo que a Freddie le habría gustado que fuera así.
Siempre admiraré a Freddie Mercuri por su inteligencia, su gran formación musical, su fantástica voz, su sensibilidad, pero sobre todo, por su gran sentido del humor, que le hizo llevar su enfermedad de forma valiente y siempre mostrando su mejor rostro ante el público.
"One Year Of Love/ Un solo año de amor" - Traducida
Lyrics/Letra:
My heart cries out to your heart
Mi corazón clama por el tuyo
I'm lonely, but you can save me
Estoy sola, pero tú puedes salvarme
My hand reaches out for your hand
Mi mano busca la tuya
I'm cold, but you light the fire in me
Tengo frío, pero tu enciendes el fuego dentro de mí
My lips search for your lips
Mis labios buscan los tuyos
I'm hungry for your touch
Ansío una caricia tuya
There's so much left unspoken
Hay tanto pendiente de que hablar
And all I can do is surrender
Y lo único que puedo hacer es rendirme
To the moment, just surrender
Ahora mismo, solo rendirme.
Just one year of love
Un solo año de amor
Is better than a lifetime alone
Es mejor que toda una vida sola
One sentimental moment in your arms
Un momento sentimental en tus brazos
Is like a shooting star right through my heart
Es como una estrella fugaz atravesándome el corazón
It's always a rainy day without you
Siempre es un día lluvioso sin ti
I'm a prisoner of love inside you
Estoy prisionera del amor dentro de ti
I'm falling apart all around you, yeah
Me estoy desmoronando entorno a ti, sí.
And no-one ever told me that love would hurt this much (oooh, yes it hurts)
Y nunca nadie me dijo que el amor me dolería tanto ( Oh, sí que duele)
And pain is so close to pleasure
Y el dolor está tan próximo al placer
And all I can do (oooh, oooh, oooh-oooh) is surrender
Y lo único que puedo hacer (oh, oh, oh) es rendirme
To your love (oooh, oooh, oooh-oooh), just surrender to your love
A tu amor (oh, oh, oh), solo rendirme a tu amor.
Just one year of love
Un solo año de amor
Is better than a lifetime alone
Es mejor que toda una vida sola
One sentimental moment in your arms
Un momento sentimental en tus brazos
Is like a shooting star right through my heart
Es como una estrella fugaz atravesándome el corazón
It's always a rainy day without you
Siempre es un día lluvioso sin ti
I'm a prisoner of love inside you
Estoy prisionera del amor dentro de ti
I'm falling apart all around you,
Me estoy desmoronando entorno a ti
And all I can do is surrender
Ya lo único que puedo hacer es rendirme.
Madrid, 20/02/2009 12:20:33
Suscribirse a:
Entradas (Atom)