Entradas

The Hubris of Angels

Imagen
La arrogancia de los ángeles   Traducción de  The Hubris of Angels by Randall Horton Después de una tortuosa noche de pesadilla, Dejo a los otros caminando A lo largo de la costa, justo por encima de la A1. A través de la niebla de la mañana Enfoco dos siluetas. Dos cormoranes, tal vez, Comprometidos en una exhibición romántica, Pero las voces humanas parecen llevarlos A través de la niebla, resonando, contra El acantilado costero. Me convenzo Contra toda razón, que estos son ángeles, Quizás enviados con un mensaje de iluminación. Estoy mareado, e intento discernir las palabras Eso podría convertirse en algo insufrible Vale la pena después de todo, pero el lenguaje me falla. Solo puedo decir que el más grande de los ángeles parece Gritar su desesperación, o advertencia, o incluso desesperanza, pero sus palabras son engullidas por el viento y c...

Gracias a mis lectores mexicanos

Imagen
Hace mucho que no doy las gracias por las visitas de mis lectores a este blog. Pues hoy, mismito, quiero darle las gracias a tantos que me visitan y me leen. Ustedes no me dejan comentarios, pero yo les tengo vigilados, y sé de dónde proceden. Me encanta tener tantos lectores de Hispanoamérica, que casi siempre suman más que los que recibo de los Estados Unidos y de mi patria, España. Este mes los mexicanos están batiendo el récord. Yo, a veces, me he quedado asombrada, de la cantidad de horas que algunos se pasan aquí leyéndome. Como ven, además de saber de dónde vienen, también espío lo que me leen, ¡ja, ja! Tengo constancia de que, mi entrada que más se lee desde México, es mi “ CARTA de Cleopatra a Marco Antonio ” . Para satisfacción de su curiosidad, les informo que, desde que la publiqué en 2010, la han leído 1791 personas, y que la mayoría son mexicanos. De 204 lectores, que entraron el mes pasado, 43 la leyeron ¿Por qué les gustará tanto ...

A mi nuevo alumno

Pronto entrarás aquí, Desde tu Iphone o tu PíSí, Al espacio virtual creado para ti. Leerás la información imprescindible. La asimilarás O te asustarás lo indecible. Luego te irás para siempre, O te quedarás. Trasnochando minutos, días, Semanas y meses, Que, en total, no sumarán cuatro. Sujetos y objetos, tú y yo. En este lugar irreal, Iremos desenhebrando la madeja Del conocimiento hispano. Te llevaré de la mano, Para que ya nada, Desde hoy, sea igual. Palabras extrañas, Jeroglíficos, imágenes, Sonidos, pronunciación silábica. Se irán enREDando en tu memoria. Sustantivos, artículos, pronombres, OCD, OCI ¿qué demonios es esto? Posesivos obsesionados sin sus SSs. ¿Por qué “ME gusta A MÍ” Y no “YO gustar a TE”? Adivinanzas sin sentido, Sin respuesta, Sin aclarar, ni al levantar, Ni a la puesta. ¿Qué cosa es ÉSTA? ¿Por qué si está aquí es ÉSA? ¿Y si está allí AQUÉLLA? ¿Por qué la tilde aquí y no en “aquella bot...