tag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post53301839386964278..comments2020-09-24T11:41:57.453+02:00Comments on Creatividad : RELATOS: Las navidades del 61Unknownnoreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-62875808187374183592010-03-27T10:23:49.725+01:002010-03-27T10:23:49.725+01:00I am reading this article second time today, you h...I am reading this article second time today, you have to be more careful with content leakers. If I will fount it again I will send you a linkAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-24031912406828313472010-01-12T19:48:31.762+01:002010-01-12T19:48:31.762+01:00Querida Concha:
Perdona, como eres con la que más...Querida Concha:<br /><br />Perdona, como eres con la que más confianza tengo...es a la que más he tardado en contestar, ("Donde hay confianza...")... aunque ya sabes porqué...}:-)<br /><br />Me alegro de hacerte disfrutar tanto leyéndome...aunque, me quieres tanto, ...que no se si tener en cuenta tu comentario...¡Bah. No llores...mi niña... que es broma!<br /><br />Bueno, no está mal, que estés enganchada mi blog en vez de andar por ahí, pasando frío...<br /><br />Ah, mientras me lees...¡cómete unas castañas asadas! Te sabrá mucho mejor.<br /><br />Besitos.<br /><br />BIBerta-Isabel Cuadrado Alvarezhttps://www.blogger.com/profile/06297524320595917428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-16244879706123854382010-01-09T20:50:34.991+01:002010-01-09T20:50:34.991+01:00Queridísima Berta: meha gustado muchísimo tu relat...Queridísima Berta: meha gustado muchísimo tu relato. ¡No se cómo puedes recordar todo esto de cuando tenías sólo seis años!Las descripciones de las situaciones y de las personas son buenísimas, te transportan en el tiempo y te hecen vivirlo, te convierten en un espectador de primera fila. También me gustaría hacer varios comentarios. Dejas iniciados, en suspenso, algunos aspectos que más adelante podrías desarrollar (dejas con ganas de más). Le has dado ese toque de humor tan característico tuyo, haciendo que sea una lectura tierna, entrañable y restando el dramatismo que se intuye en el fondo de la historia. Las fotos que has introducido son preciosas, con ellas has hecho una presentación fantástica de tu familia. Me imagino el esfuerzo añadido que habrá supuesto recordar todas esas palabras de la zona y de aquellos tiempos. Y, por último, ¡tan didáctica como siempre! con todos los enlaces al significado de los términos dudosos. <br />En fin, me has pedido que intentente ser crítica en los comentarios pero ¡lo siento!, no puedo, no soy capaz de encontrar ningún punto débil que te ayude a mejorar tus escritos. Estaré atenta a tus próximas publicaciones (yo si que me estoy haciendo adicta a ellas) para ver si puedo aportarte algo más constructivo. <br />Muchos besitos<br />ConchaConchanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-41395696487644356962010-01-09T09:49:10.712+01:002010-01-09T09:49:10.712+01:00Sí Emi:
(Perdona, cuando leí tu comentario ayer no...Sí Emi:<br />(Perdona, cuando leí tu comentario ayer noche, estaba muy cansada de corregir todo el día. Aún estoy leyendo los Proyectos Finales de mis alumnos de español!...tengo que evaluar sus notas finales, también).<br /><br />Te has explicado perfectamente.<br /><br />Yo te agradezco y aprecio mucho estos comentarios...porque me serán útiles para otros escritos.<br /><br />Puede que en tus clases te hayan dicho esto y lo otro, ... pero yo escribo para disfrutar de ello y cuando lo hago, -y, a veces, ni releo lo escrito, porque prefiero dejarlo tal como sale de mi subconsciente o mi lejano consciente...<br /><br />Me da la impresión, también, que tal vez yo esté más influida por la literatura escrita en inglés que, desde mi punto de vista es más liberal -no tan sometida a normas de cómo la escrita en español. Es decir que a mi me parece que deja mucha libertad para que el escritor invente la forma y el fondo- más de lo que lo hace la española (¿?)...<br /><br />Sí, entiendo lo que quieres decirme con "no se escribe como se habla", pero creo que ahí también debe de ir incluido el estilo de narrar del escritor. <br /><br />Ya habrás notado que yo soy bastante indisciplinada sobre las normas de cómo escribir. Para mi pesa más lo que digo que el "cómo" lo digo, pero también creo que me gusta narrar como si lo estubiese contando a viva voz...no se.<br /><br />Bueno trataré de tener más en cuenta esto que me aportas...voy a ver si consigo "disciplinarme" en ello.<br /><br />Gracias y besitos.<br />BIBerta-Isabel Cuadrado Alvarezhttps://www.blogger.com/profile/06297524320595917428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-32537653560400160912010-01-09T00:15:30.170+01:002010-01-09T00:15:30.170+01:00Concusión: me fijo en el fondo y en la forma. Al f...Concusión: me fijo en el fondo y en la forma. Al fondo no tengo nada que objetar porque me parece sencillamente delicioso, mis pequeñas observaciones son a la forma que, en algunos párrafos está consegidadas y en otros no tanto.<br />No sé si me he explicado bien, tampoco soy una experta.JARAhttps://www.blogger.com/profile/02611940823040939132noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-59036342585826450562010-01-09T00:01:58.192+01:002010-01-09T00:01:58.192+01:00Vale con lo de tu hermana, aunque deja al lector u...Vale con lo de tu hermana, aunque deja al lector un poco en suspenso, la frase sería ideal si el relato se convirtiese después en novela, porque sería un pequeño indicio de sucesos posteriores.<br />Con los diminutivos no me convences tanto, no se escribe igual que se habla. Los diálogos con tu madre hay algunos que están muy bien expresados aunque tengan alguno, porque hablas como hablaría una niña. Me refiero a otros pasajes en los que tú, niña, no hablas, sino que, rescatándolo de tu memoria, lo cuentas ahora. Por ejemplo, cuando mencionas a tu tío Cecilio: deditos, ojillos, lagrimilla, pañuelillo…<br />Discúlpame, pero es que cuando leo no sólo me fijo en lo que está escrito, sino también en como está escrito, aunque luego, puede…, que no vea los fallos en lo que yo escribo, es algo que suele suceder. <br />El texto, en general, me parece bueno.<br />BesitosJARAhttps://www.blogger.com/profile/02611940823040939132noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-88233747796494076002010-01-08T23:13:46.366+01:002010-01-08T23:13:46.366+01:00Gracias Emi:
Tus comentarios son valisísimos para...Gracias Emi:<br /><br />Tus comentarios son valisísimos para mí, porque sé que has estado trabajando en varios talleres literarios. No me molestan en absoluto tus correcciones, sino al contrario.<br /><br /> Vale, lo de los números lo tendré en cuenta. <br /><br />Uso muchos diminutivos, y seguidos, a propósito, porque es así como yo pensaba de pequeña, trato de representar con fidelidad mi forma de hablar y pensar en aquella época, no la de ahora. Además en mi tierra se habla/ hablaba usando muchos diminutivos, pero terminados en "-ín"/ "-ines"/"-inas", "íllo"/"illa"/"ucha": "dedalín"/ "dedalillo", "casucha", etc.<br /><br />Mi hermana y yo tenemos diferentes recuerdos del comportamiento de mi padre para con nosotras. El de ella es (o lo ha sido negativo, ahora no lo sé), mientras que el mío positivo. Eso es lo que quiero reflejar con esa frase, aunque no digo nada más, por ahora porque tal vez haya querido dejarlo, a propósito, para otra ocasión.<br /><br />¿Cómo lo ves ahora?<br /><br />Besos.<br />BIBerta-Isabel Cuadrado Alvarezhttps://www.blogger.com/profile/06297524320595917428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-49907496253523970842010-01-08T22:38:00.787+01:002010-01-08T22:38:00.787+01:00Prefiero esto a las traducciones y las críticas c...Prefiero esto a las traducciones y las críticas cinematográficas, lo veo más creativo y se adecua más al título de tu blog. Experiencias las tenemos todos, el valor está en como las contamos. Tu relato me gusta porque le encuentro intimista y tierno. La estructura me parece bien, me gusta como lo inicias y como poco a poco nos vamos adentrando en la historia y conociendo a los personajes, incluso pienso que podría ser un buen comienzo para una novela. También se definen, en parte, algunos rasgos de la personalidad de tus padres: ella es sensible y le gustaba leer y a él dibujar. En especial me gusta como, sin decirlo expresamente, adivinamos la afición de tu padre cuando dices que quieres una libreta como la de papá, para que, cuando seas mayor, copiar las estampas como él lo hacía. Algo importante es que has conseguido que imagine el lugar y a todos vosotros, sobre todo a tu madre que sabía hacer que cada acontecimiento fuera especial. <br />Quisiera hacerte unos apunte (son cosas que he aprendido en los talleres literarios) que mejorarían el texto, espero que no te moleste. Utilizas demasiado los diminutivos (ito, ita) y el illo illa, en un párrafo hay varios seguidos. En las narraciones los números se escriben en letra, por ejemplo, “seis lápices” Otra cosa que me llama la atención es cuando tu hermana dice: “…¡por mí que se quede donde está y que no vuelva jamás!”. Se puede interpretar que Olga no quería que volviera porque no era un buen padre, y si no es así a continuación debería expresar el por qué.<br />Bueno, niña, he disfrutado leyéndote. Un abrazo y adelante.JARAhttps://www.blogger.com/profile/02611940823040939132noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-67918907005533413272010-01-08T10:31:10.195+01:002010-01-08T10:31:10.195+01:00Gracias Ali:
Pués sí, la verdad es que mi madre f...Gracias Ali:<br /><br />Pués sí, la verdad es que mi madre fue una auténtica "Madre Coraje".<br /><br />Yo me siento muy bien, cuando a pesar del tiempo que ha pasado desde que falleció en 1987, cuando voy a mi pueblo, la gente me dice "¡Tú eres Isabelita, la hija pequeña de Berta!¡Cómo te pareces a tu padre!¡Qué guapo era!¡Qué mujer tu madre! ¡Qué luchadora!¡Qué pena que muriera tan joven! ¡Parece que aún la estoy viendo con su sonrisa, a pesar de lo mal que lo debía de estar pasando!"<br /><br />Así que ,creo que en parte, eso nos dejaron en herencia a Olga y a mí ... y su recuerdo, es tal vez, lo que aún nos une, como un lazo invisible, porque aunque ya no solemos hablar de sus hazañas creo que las dos las tenemos siempre presente en nuestras vidas.<br /><br />Me alegro mucho de que hayas disfrutado con la lectura. No estaba segura de si estaba creando las imágenes adecuadas para que el lector se metiera en el mundo de mi infancia, porque no estoy acostumbrada a que la gente me diga cómo se siente leyéndome, pero por lo que me decís parece que sí. De lo cual me alegro, porque eso me anima a pensar que puedo tener un futuro como escritora ...¡Lo que siempre deseé...pero nunca me atreví a pedir!<br /><br />Besitos.<br />BIBerta-Isabel Cuadrado Alvarezhttps://www.blogger.com/profile/06297524320595917428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-16205418833830441932010-01-08T04:24:07.183+01:002010-01-08T04:24:07.183+01:00¡Que Bonito Berta!
No me extraña que estudiaras ...¡Que Bonito Berta!<br /> <br />No me extraña que estudiaras Periodismo y que ahora estés metida de lleno en la Literatura.<br /><br />Me ha parecido un relato muy dulce y lleno de vida. Mientras lo leía me sentía sumergida en las escenas que describes, contemplando, como una espectadora invisible, a tí y todo lo que te rodeaba en aquel momento.<br /><br />Imaginaba a tu madre (¡vaya madre coraje Berta!) cosiendo a tu lado... y más tarde mostrándote a la vaquita recien nacida. Y a tu hermana jugando contigo... Y a tí de nuevo, con tus polainas verdes... Y tantas cosas más...<br /><br />En fin niña ¡Me ha encantado!<br /><br />Además la narrativa es perfecta y la descriptiva extraordinaria. Y, por si fuera poco, has enriquecido la historia con fotos. (Si estuviésemos en la Facultad y fuese tu profesora te habría puesto una nota excelente por tu trabajo, y más aun tratándose de una experiencia personal). <br /><br />¡Que guapos estabais todos!. Tu padre y tu madre eran guapísimos Berta. Y de tal palo tal astilla (que guapa tú de chiquitina y tu hermana de adolescente con sus coletas).<br /><br />Espero Berta que a tu hermana le haya encantado tu regalo.<br /><br />A mí en su lugar me habría emocionado muchísimo que alguien me relatase, de la forma en que tú lo has hecho, un recuerdo tan especial de mi infancia.<br /><br />Un Besazo.<br /><br />Alicia.Alizianoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-42185868313666137302010-01-08T01:22:50.033+01:002010-01-08T01:22:50.033+01:00Gracias Glo:
Me alegro q hayas disfrutado al leer...Gracias Glo:<br /><br />Me alegro q hayas disfrutado al leerlo.<br />¡Feliz año!<br />Besitos.<br />BIBerta-Isabel Cuadrado Alvarezhttps://www.blogger.com/profile/06297524320595917428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1493717085524170083.post-3267075675573540482010-01-07T21:55:36.319+01:002010-01-07T21:55:36.319+01:00Berta, que entrañable, q bien te quedó la historia...Berta, que entrañable, q bien te quedó la historia, como he disfrutado. Las fotos de tus padres son de una belleza tremenda. Y las de vosotras dos de pequeñas.Glohttps://www.blogger.com/profile/00674781929312968536noreply@blogger.com